Thứ Năm, 9 tháng 7, 2015

Làm phiên dịch viên tiếng nhật có khó lắm không

Bạn có bao giờ nghĩ rằng bản thân mình đi xuất khẩu lao động nhật bản về nước sau đó sẽ trở thành một phiên dịch viên tiếng nhật không?
Khi nào bạn ở vào trường hợp đó như tôi thì bạn sẽ hiểu được cái thú vị của nghề phiên dịch viên tiếng nhật này.
Tuy nhiên, không có con đường nào dễ dàng cả, việc gì cũng có trở ngại.
Những người có niềm yêu thích đối với tiếng Nhật, có lẽ khái niệm về một ngày nào đó trở thành một người phiên dịch tiếng Nhật sẽ không bao giờ nguôi. Phiên dịch viên tiếng Nhật là một nghề thú vị, không chỉ chế độ ưu đãi cao, mà còn có nhiều trải nghiệm, nhiều hiểu biết về một miền đất mới. Tuy nhiên, để trở thành một phiên dịch viên tiếng Nhật giỏi là chuyện không hề đơn giản. Những chia sẻ sau sẽ giúp bạn phần nào hiểu được con đường khó khăn trở thành người dịch.
Yêu tiếng Nhật
Điều đầu tiên, bạn phải yêu tiếng Nhật. Vì khi yêu một thứ gì đó, ta sẽ hết mình với cái đó. Đây là cách duy nhất để có được một nền tảng ngôn ngữ vững chắc cho riêng mình. Hết mình với tiếng Nhật có nghĩa là bạn phải thành thạo và nhuần nhuyễn 4 kỹ năng nghe nói đọc viết. Tất nhiên, kỹ năng nói là quan trọng nhất. Để có kết quả tốt nhất, bạn có thể phải trải nghiệm cuộc sống thực sự ngay tại Nhật Bản, đây là cách tốt nhất cho bạn.
Xác định một chuyên ngành trước khi theo đuổi nghề phiên dịch tiếng Nhật
Một điều rất quan trọng là bạn phải xác định một chuyên ngành cho mình trước khi muốn trở thành phiên dịch viên, chẳng hạn như xây dựng, cơ khí, công nghệ thông tin,... Có một chuyên nghành thích hợp riêng sẽ đảm bảo rằng bạn có thể thực sự tìm được việc làm ổn định trong ngành dịch thuật tiếng Nhật. Bạn có thể muốn tập trung vào lĩnh vực y tế, hoặc có thể làm việc trong lĩnh vực tranh tụng - cả hai lĩnh vực này đều yêu cầu bạn phải có giấy chứng nhận đặc biệt. Càng có nhiều kế hoạch đặt ra, bạn càng có nhiều khả năng thành công.
Có nền tảng giáo dục vững chắc
Cuối cùng, để bản thân có thể phát triển lâu dài, bạn cần phải có kiến thức vững chắc, một tấm bằng đại học trong tay sẽ giúp bạn vững chắc trên con đường tương lai. Bằng cấp có thể đạt được bằng cách học đại học hoặc theo học các lớp ngôn ngữ tại các cơ sở giáo dục địa phương. Lúc mới ra trường, bằng cấp có thể chưa bằng kinh nghiệm, nhưng các bạn cứ yên tâm, sau này bằng cấp sẽ chứng tỏ được sức mạnh. Bản thân tôi học xây dựng xong, du học sang Hàn Quốc 3 năm, giờ đang có một công việc chuyên nghành công nghệ thông tin, và nghề tay phải của tôi lại là phiên dịch tiếng Hàn. Các bạn hãy luôn cố gắng, ngay từ lúc ngồi trên ghế nhà trường. Thành công sẽ đợi bạn!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét